杨生之狗
《搜神后记》〔魏晋〕
晋太和中,广陵人杨生,养一狗,甚爱怜之,行止与俱。后,生饮酒醉,行大泽草中,眠不能动。时方冬月燎原,风势极盛。狗乃周章号唤,生醉不觉。前有一坑水,狗便走往水中,还,以身洒生左右草上。如此数次,周旋跬步,草皆沾湿,火至,免焚。生醒,方见之。
尔后,生因暗行,堕于空井中。狗呻吟彻晓。有人经过,怪此狗向井号,往视,见生。生曰:“君可出我,当有厚报。”人曰:“以此狗见与,便当相出。”生曰:“此狗曾活我已死,不得相与。余即无惜。”人曰:“若尔,便不相出。”狗因下头目井。生知其意,乃语路人云:“以狗相与。”人即出之,系之而去。却后五日,狗夜走归。
译文及注释
译文
晋朝太和年间,广陵有个姓杨的人,养了一只狗,非常喜爱怜惜它,(无论)出行还是停留都和它在一起。后来,杨生喝醉了酒,走到大湖边的草地里,睡着了不能动弹。当时正值冬天,原野上起了大火,风势非常猛烈。狗于是四处奔走大声呼唤,杨生喝醉了没有察觉。前面有一个水坑,狗就跑过去跳进水坑,然后跑回来,用身上的水洒在杨生周围的草上。像这样反复多次,狗在周围来来回回跑动,草都被弄湿了,火蔓延过来时,杨生得以免遭焚烧。杨生醒来,才看到了这一切。
此后,杨生因为夜里走路,掉进了一口枯井里。狗整夜都在井边呻吟。有人路过,觉得这只狗对着井号叫很奇怪,就过去查看,看到了杨生。杨生说
简析
这篇文章讲述了广陵杨生所养之狗两次救助主人的故事,第一次是在原野大火时,狗通过弄湿周围草让主人免遭焚烧;第二次是杨生堕入枯井,在主人面临艰难抉择时,主动配合以助主人脱困,之后又毅然回到主人身边。从侧面衬托出狗的忠诚。
杂诗三首·其二
张华〔魏晋〕
逍遥游春宫,容与缘池阿。
白蘋齐素叶,朱草茂丹华。
微风摇茝若,层波动芰荷。
荣彩曜中林,流馨入绮罗。
王孙游不归,修路邈以遐。
谁与玩遗芳,伫立独咨嗟。
董遇三余读书
《魏略》〔魏晋〕
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。
咏怀·昔日繁华子
阮籍〔魏晋〕
昔日繁华子,安陵与龙阳。
夭夭桃李花,灼灼有辉光。
悦怿若九春,磬折似秋霜。
流眄发媚姿,言笑吐芬芳。
携手等欢爱,宿昔同衾裳。
愿为双飞鸟,比翼共翱翔。
丹青著明誓,永世不相忘。